ETA: Acabei de descobrir que este é o meu post n.300! \o/
Posso dizer que achei O MÁXIMO? \o/\o/\o/
Eu não sou muito fã do estilo mangá, pra ser sincera, mas só por ser Diana Palmer já vale a pena. Por enquanto, pelo que pude apurar as estórias estão apenas em Inglês. Na postagem da Su, ela menciona duas estórias (Encontrei também uma em chinês [Wedding in White], caso alguém se interessar...)
Ah, mas eu não sei Inglês! Estou ainda aprendendo! Esta, na verdade é uma ótima oportunidade de treinar o idioma já que quadrinhos, de forma geral, são mais fáceis de ler.
Além do post da Su, dei uma pesquisada na web mas não consegui encontrar nada mais. Os dois títulos disponíveis, em inglês, para leitura online, são HeartBreaker (Avassalador) e Man of Ice (Um Assunto de Família, também conhecido como Uma Garota Perigosa*)
____
* Dois títulos em português tuuudo a ver com o original, hein?
____
Não li os mangás na íntegra, apenas dei uma olhada em Avassalador (HeartBreaker) [e um 'passar de olhos' em Man of Ice] e gostei do que encontrei. Por ser uma adaptação, obviamente, nem todas as frases, detalhes do romance original estarão presentes mas mesmo assim achei bem legal a idéia. E não se preocupem a ingenuidade de Terry está presente, assim como Granger (de cabelão e que a princípio, eu achei que era uma mulher!) e é, claro, a cavalgadura de J.B. Oh, tem até umas ceninhas calintes no final...
Avassalador
Um Assunto de Família
Dei uma "folheada" bem rápida e assim como em Avassalador, gostei do que vi. Mocinha virginal e Mocinho grosseirão! E tem até ceninha de loooove!
Capa de Wedding in White em Chinês.
Valeu, Suelen, pela super dica!
Quer se interar no Universo Palmeriano? Dê uma olhadinha nesse post!
Ah, e o Blog está agora no Google+!